Kods | LA1485 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nosaukums | Vāciski runājošo valstu literatūras un kultūras studijas skolotājiem II | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Statuss | Obligātais/Ierobežotās izvēles | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līmenis un tips | Pamatstudiju, Profesionālais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tematiskā joma | Valodas | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struktūrvienība | Liepājas akadēmija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mācībspēks | Paula Sekača, Karīne Laganovska | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kredītpunkti | 3.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Daļas | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anotācija |
Studiju kurss “Vāciski runājošo valstu literatūras un kultūras studijas I” iepazīstina studentus ar Vācijas, Austrijas un Šveices kultūrvēsturisko attīstību, literārajām tradīcijām un sabiedrības dzīvesveida iezīmēm. Kursa ietvaros tiek analizēti būtiskākie fakti, procesi un simboli vāciski runājošo valstu kultūrvidē, īpašu uzmanību pievēršot literatūras un mākslas lomas izpratnei kultūras identitātes veidošanā. Tiek veicināta spēja salīdzināt un interpretēt kultūras un vēstures aspektus, attīstot starpkultūru kompetenci, kritisko domāšanu un tolerantu attieksmi pret kultūru daudzveidību.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa saturs |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mērķis un uzdevumi, izteikti kompetencēs un prasmēs |
Studiju kursa mērķis ir veicināt topošo vācu valodas skolotāju izpratni par būtiskākajiem vācu kultūras un literatūras attīstības posmiem, īpaši 18. un 19. gadsimtā un nozīmīgāko rakstnieku daiļradi vācvalodīgajās valstīs, cieši saistot literāro procesu ar kultūras fenomeniem, kuri ir nozīmīgi ne tikai nacionālā, bet arī starptautiskā līmenī. Studiju kursa uzdevumi: 1. Padziļināt studējošo izpratni par caurviju prasmju apguves iespējām vācu valodas mācību procesā; 2. Pilnveidot studējošo izpratni par atgriezenisko saiti un skolēnu mācību sasniegumu vērtēšanu un pašvērtēšanu atbilstoši mācību situācijai; 3. Pilnveidot studējošo prasmi sadarboties ar citu mācību priekšmetu skolotājiem konkrētas izglītības programmas ietvaros, īpaši latviešu valodas un literatūras, kulturoloģijas, vēstures un dabaszinātņu priekšmetu skolotājiem. 4. Veidot vāciski runājošo valstu portfolio, kas vēlāk palīdzēs darbā skolā kā faktu materiāls un arī kā metode, kas palīdz sekot līdzi gan profesionālās jomas aktualitātēm un inovācijām, gan organizēt pašvadītu mācīšanos, kā arī metalīmenī to pārnest uz individuālās pieejas īstenošanu skolā. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sasniedzamie studiju rezultāti un to vērtēšana |
Zināšanas:
1. Pārzina nozīmīgākos vācu literatūras un kultūras attīstības posmus, īpaši 18. un 19. gadsimtā.
2. Pārzina attiecīgā laikmeta nozīmīgāko rakstnieku daiļradi, interpretē daiļdarbus un orientējas svarīgākajās norisēs kultūrā. - Praktiskie darbi lekcijās: diskusijas par vēsturiskiem, kultūras un sociāliem aspektiem vāciski runājošajās valstīs; karšu, attēlu, diagrammu un digitālo muzeju materiālu analīze; salīdzinošo tabulu un laika asi veidošana; informācijas meklēšana un apkopošana, izmantojot oficiālus ziņu portālus, datubāzes un digitālās platformas. Prasmes: 3. Veiksmīgi izpilda kompleksus uzdevumus, pamatojoties uz izlasīto tekstu vai noskatīto filmu. 4. Patstāvīgi vingrinās, kā arī vada nelielu nodarbības segmentu, mācot grupas biedrus (peer teaching) par apgūto vielu. - Darbs ar tekstiem un vizuālajiem materiāliem: vēstures, literatūras un izglītības tēmu tekstu lasīšana un apspriešana; video materiālu skatīšanās un analīze, mūsdienu ziņu un dokumentālo fragmentu izpratnes pārbaude; klasē lasīto vai redzēto materiālu reproducēšana mutvārdos vai rakstiski. Kompetence: 5. Lietpratība par vācu literatūras un kultūras vēstures un atsevišķiem posmiem, rīcības plāna izstrāde zināšanu un prasmju pilnveidei. 6. Izvērtē, kā apgūtās zināšanas, iemaņas un prasmes varētu pielietot nākamajā darbā ar skolēniem. 7. Atlasa tekstus un izveido vingrinājumus atbilstoši skolēnu vecumposmam un zināšanu līmenim par atsevišķiem vācu literatūras un kultūras vēstures posmiem. - Darbs grupās un pāros: kopīga plakātu, prezentāciju un citu uzskates materiālu izstrāde, interaktīvu uzdevumu izpilde, konkrētu tēmu apspriešana ar viedokļu formulēšanu un salīdzināšanu, diskusiju vadīšana un dalība tajās. Prezentācijas un refleksija: īsu (5–10 slaidu) prezentāciju veidošana par konkrētu kultūras, vēstures vai izglītības aspektu, portfolio veidošana un papildināšana visa kursa garumā, radošs patstāvīgais darbs ar izvēlētu tēmu un rezultātu prezentēšana klasē, refleksijas veidošana par kursā izmantotajām metodēm un to pielietojumu skolā. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju rezultātu vērtēšanas kritēriji |
Patstāvīgie darbi:
1) Lesinga fabulas un Lesinga teorētiskais apcerējums “Par fabulu”;
2) Herdera latviešu tautas dziesmu tulkojumi vācu valodā. Tulkojumu analīze un salīdzinājums ar oriģināliem. Metodiskie paņēmieni J.G. Herdera latviešu tautas dziesmu tulkojumu kritiskai analīzei;
3) J.V. Gētes un F. Šillera balādes. Izpētīt to izmantošanas iespējas svešvalodu, literatūras, ētikas, vēstures u.c. stundās, uzrakstīt stundas daļas plānu; - 15%
4) Brāļu Grimmu „Bērnu un mājas pasakas”. Izpētīt, kā atsevišķas pasakas varētu izmantot nelielu dramatisku uzvedumu izveidei un izspēlei un izstrādāt drāmas scenārija uzmetumu.; 5) Iepazīties ar viena izcila vācu komponista daiļradi un izstrādāt stundas daļas plānu skolēnu iepazīstināšanai ar vienu/diviem nozīmīgākajiem komponista sacerējumiem; 6) Iepazīties ar viena izcila vācu gleznotāja daiļradi un izstrādāt stundas daļas plānu skolēnu iepazīstināšanai ar vienu/diviem nozīmīgākajiem komponista sacerējumiem. - 15% 2 prezentāciju par brīvi izvēlētu tematu, kas izriet no kursa tematikas, izstrāde. - 40% Eksāmens: semestra laikā izstrādātā portfolio prezentēšana un apspriešana. - 30% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priekšzināšanas | Vācu valodas priekšzināšanas: B1 līmenis atbilstoši Eiropas kopīgām pamatnostādnēm valodas apguvē. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa plānojums |
|