Kods | LA0652 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nosaukums | Kontrastīvā gramatika skolotājiem | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Statuss | Obligātais/Ierobežotās izvēles | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līmenis un tips | Pamatstudiju, Profesionālais | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tematiskā joma | Pedagoģija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struktūrvienība | Liepājas akadēmija | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mācībspēks | Linda Lauze | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kredītpunkti | 3.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Daļas | 1 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anotācija |
Kursā tiek pilnveidota izpratne par valodu kontaktiem un to izpausmēm mūsdienu valodā. Tiek attīstītas latviešu un angļu (vai citas valodas) kontrastīvās analīzes iemaņas, prasme konstatēt interferences pazīmes skolēnu valodas lietojumā, piedāvājot idejas latviešu valodas satura plānošanā pamatskolā un vidusskolā.. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa saturs |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mērķis un uzdevumi, izteikti kompetencēs un prasmēs |
Studiju kursa mērķis ir veidot studentiem izpratni par kopīgo, līdzīgo un atšķirīgo latviešu un angļu vai citā valodā, abu valodu kontaktiem, to vēsturi un izpausmēm mūsdienu valodā. Studiju kursa uzdevumi: – iepazīstināt studentus ar kontrastīvās gramatikas principiem un metodēm, – sniegt zināšanas par valodas universālijām un latviešu un angļu vai citas valodas kopīgajām un atšķirīgajām iezīmēm, – pilnveidot analītiskas prasmes, veicot valodu faktu kontrastīvo analīzi, – attīstīt prasmi izvērtēt problēmas, kas saistītas ar mazākumtautības skolēnu latviešu valodas vai latviešu valodas kā svešvalodas apguvi, – attīstīt prasmi izmantot valodu kontrastīvās analīzes rezultātus, lai pilnveidotu skolēnu latviešu valodas zināšanas un prasmi. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sasniedzamie studiju rezultāti un to vērtēšana |
Zināšanas:
1. Ir zināšanas par kontrastīvās lingvistikas būtību, pētījumu metodēm, teorētiskajiem resursiem un izpratne par kontrastīvās analīzes vietu un lomu valodniecībā un lingvodidaktikā. .
2. Pārzina raksturīgākās interferences zonas visos valodas līmeņos.
3. Zina, kā veicama valodu kontrastīvā analīze, kā izmantot starpvalodu salīdzināmās analīzes rezultātus savā profesionālajā darbībā. - Atzīme tiek aprēķināta kā vidējā svērtā atzīme par:
- nodarbību regulāru apmeklējumu un aktīvu darbu semināros (pozitīvs vērtējums par semināra jautājumiem);
- patstāvīgo darbu izpildi (starppārbaudījumu rezultāti);
- gala pārbaudījumu: eksāmens. Prasmes: 4. Analizē un izvērtē savu zināšanu un prasmju kvalitāti, mērķtiecīgi pilnveido tās, iegūstot studijām un profesionālajai darbībai nepieciešamo informāciju no dažādiem lingvistiskajiem avotiem, analītiski izvērtēt to un izmanto studiju un profesionālajām vajadzībām, veido balstkonspektus. - Atzīme tiek aprēķināta kā vidējā svērtā atzīme par: - nodarbību regulāru apmeklējumu un aktīvu darbu semināros (pozitīvs vērtējums par semināra jautājumiem); - patstāvīgo darbu izpildi (starppārbaudījumu rezultāti); - gala pārbaudījumu: eksāmens. Kompetence: 5. Prot analizēt, salīdzināt un interpretēt latviešu un angļu vai citas valodas materiālu dažādos valodas līmeņos, raksturot interferences zonas. 6. Prot izmantot starpvalodu salīdzināmās analīzes rezultātus, studiju kursā gūtās zināšanas skolas mācību satura analīzē. - Atzīme tiek aprēķināta kā vidējā svērtā atzīme par: - nodarbību regulāru apmeklējumu un aktīvu darbu semināros (pozitīvs vērtējums par semināra jautājumiem); - patstāvīgo darbu izpildi (starppārbaudījumu rezultāti); - gala pārbaudījumu: eksāmens. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju rezultātu vērtēšanas kritēriji |
Nodarbību regulārs apmeklējums un aktīvs darbs semināros (pozitīvs vērtējums par semināra jautājumiem) - 20%
Patstāvīgo darbu izpilde(starppārbaudījumu rezultāti) - 60% Eksāmens - 20% |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priekšzināšanas | Nav nepieciešamas. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa plānojums |
|