DE0726 Tulkošanas semantiskie un pragmatiskie aspekti

Kods DE0726
Nosaukums Tulkošanas semantiskie un pragmatiskie aspekti
Statuss Obligātais/Ierobežotās izvēles
Līmenis un tips Augstākā līmeņa, Profesionālais
Tematiskā joma Valodas
Struktūrvienība Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte
Mācībspēks Larisa Iļinska, Marina Platonova
Kredītpunkti 3.0
Daļas 1
Anotācija Studiju kursa pirmā daļa pēta vārda un teikuma semantiku. Studiju kursa otrā daļa sniedz ieskatu valodas lietošanas teorijā – pragmatikā. Tiek analizēts, kādā mērā nozīme ir atkarīga no lingvistiskajām, konceptuālajām un kontekstuālajām zināšanām. Studiju kursa ietvaros tiks apgūti: (1) dažādas pieejas vairāku semantisku un pragmatisku teoriju izskaidrošanai, (2) semantiskas un pragmatiskas analīzes principu pielietošana izvēlētajam zinātniski tehniskajam tekstam. Studiju kurss balstās uz relevantiem praktiskiem piemēriem no profesionālās literatūras. Studiju kursa laikā studējošie pilnveido savas zināšanas un sapratni par apgūstamo studiju kursu, kā arī patstāvīgi lasa literatūru par apgūstamo mācību vielu..
Studiju kursa saturs
Saturs Pilna un nepilna laika klātienes studijas Nepilna laika neklātienes studijas
Kontaktstundas Patstāvīgais darbs Kontaktstundas Patstāvīgais darbs
Semantika valodniecībā. Semantikas teorijas. 2 2 0 0
Valoda un nozīme. Vārdi, koncepcijas un domāšana. 2 2 0 0
Semantiskais apraksts. Vārda nozīme. Vārdi un leksiskās vienības. 4 4 0 0
Leksiskās attiecības: polisēmija, homonīmija, sinonīmija un antonīmija. 4 4 0 0
Leksiskās attiecības: hiponīmija, meronīmija, metafora, metonīmija, alūzija. 2 2 0 0
Terminoloģija. 2 2 0 0
Semantika un semiotika. 2 2 0 0
Pragmatiskie aspekti. Pragmatiskie principi. Metapragmatika. 4 4 0 0
Teikuma semantika: situācijas. 2 2 0 0
Vārdu izvēle, balstoties uz diskursu, reģistru, žanru. 2 2 0 0
Konteksts, ziņojums un atsauksme. 2 2 0 0
Konteksts un stils. Saskaņotība un sakarība. 2 2 0 0
Starpkultūru pragmatika. 2 2 0 0
Pragmatikas sociālie aspekti. 2 2 0 0
Valoda un manipulācija. Kritiskā pragmatika: Lankastera skola 2 2 0 0
Semantika un pragmatika tulkošanas teorijā un praksē. 4 4 0 0
Kopā: 40 40 0 0
Mērķis un uzdevumi, izteikti
kompetencēs un prasmēs
Studiju kursa mērķis ir padziļināt studējošo zināšanas par semantikas un pragmatiskas nozares galvenajām koncepcijām un idejām, kā arī sniegt informāciju par vadošajiem jomas zinātniekiem, sekojot līdzi jaunākajām attīstības tendencēm, teorētiskajām koncepcijām un idejām. Studiju kursa uzdevumi: • padziļināt studējošo zināšanas par lingvistiskās nozīmes (semantika) galvenajām pētīšanas metodēm un pieejām; • veicināt studējošo izpratni par semantikas un pragmatiskas nozīmi valodniecībā un to ietekmi uz tulkošanas teoriju un praksi; • attīstīt studējošo pētnieciskās un analītiskās prasmes patstāvīgai nozīmes analīzei dažādos līmeņos.
Sasniedzamie studiju
rezultāti un to vērtēšana
Spēj izzināt lingvistisko un ārpus lingvistisko zināšanu sakarības valodas lietošanā saistībā ar tulkošanu un tās galvenajām pētīšanas metodēm, principiem un pieejām. - Dalība semināros; eseja, referāts.
Spēj apgūt pētnieciskās un analītiskās prasmes patstāvīgai nozīmes analīzei dažādos līmeņos. - Eseja, referāts, gala pārbaude.
Spēj padziļināt lingvistiskās nozīmes analītiskās prasmes un pētīt noteiktu studiju kursa tematu. Spēj analizēt un pētīt izvēlētās tulkojamās tehniskās literatūras pamatus un sagatavot referātu par izvēlēto studiju kursa tematu. - Referāts.
Spēj apgūt tulkojuma analīzes prasmes, sakņojot tās ar semantikas un pragmatiskas teorētisko būtību un tulkošanas metodēm. - Gala pārbaude.
Studiju rezultātu vērtēšanas kritēriji
Esejas - 10%
Semināri - 20%
Referāts - 30%
Gala pārbaude - 40%
 
Priekšzināšanas Angļu valodas zināšanas B2 līmenī saskaņā ar Eiropas kopējām pamatnostādnēm valodu apguvē.
Studiju kursa plānojums
Daļa KP Stundas Pārbaudījumi
Lekcijas Prakt. d. Lab. Ieskaite Eksāmens Darbs
1 3.0 0.0 32.0 0.0 *

Pieteikties uz šo kursu

[Kursa apraksts PDF formātā]