Kods | DE0702 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nosaukums | Multimediju satura lokalizācija | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Statuss | Obligātais/Ierobežotās izvēles | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Līmenis un tips | Augstākā līmeņa, Profesionālais | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tematiskā joma | Valodas | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Struktūrvienība | Datorzinātnes, informācijas tehnoloģijas un enerģētikas fakultāte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mācībspēks | Tatjana Smirnova, Tatjana Kelebeka, Oksana Ivanova | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kredītpunkti | 3.0 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Daļas | 1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Anotācija |
Studiju kurss sniedz studentiem vispusīgu ieskatu mūsdienu lokalizācijas teorijā un praksē, pieņemot mūsdienīgu skatījumu uz lokalizāciju kā pilna cikla valodas pakalpojumu, kura mērķis ir radīt kvalitatīvu multimodālu daudzvalodu saturu, kas pieejams dažādās platformās. Studenti pilnveidos prasmes dažādu tehnoloģisko lokalizācijas risinājumu, programmatūras un platformu izmantošanā, veicinās izpratni par lokalizācijas ekstralingvistiskajiem aspektiem, apgūs lokalizācijas projektu vadību. Pēc studiju kursa apguves studentiem jāattīsta pamatkompetence, kas nākotnē ļautu kļūt ne tikai par prasmīgiem lokalizācijas tehnoloģiju lietotājiem, bet arī par jaunu lokalizācijas risinājumu izstrādātājiem, lokalizācijas projektu izpildītājiem un vadītājiem, profesionāliem pakalpojumu sniedzējiem gan lingvistiskajos, gan ekstralingvistiskajos lokalizācijas aspektos.. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa saturs |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Mērķis un uzdevumi, izteikti kompetencēs un prasmēs |
Studiju kursa mērķi: - attīstīt studentu tehnoloģisko kompetenci dažādu lokalizācijas tehnoloģisko risinājumu, programmatūras un platformu izmantošanā; - attīstīt studentu izpratni par lokalizācijas ekstralingvistiskajiem aspektiem, piemēram, lokalizācijas kultūras, pragmatiskajiem un mediju specifiskajiem aspektiem; - uzlabot studentu projektu vadības prasmes. Studiju kursa uzdevumi: - attīstīt studentu kompetenci meistarīgi pielietot plašu mūsdienu tehnoloģisko risinājumu klāstu, ko izmanto lokalizācijas projektu īstenošanā; - uzlabot studentu pragmatisko un starpkultūru izpratni, lai nodrošinātu kvalitatīva daudzvalodu satura izstrādi, kas pielāgots dažādu mērķauditoriju vajadzībām; - nostiprināt studentu prasmes darbā ar SLV satura un terminoloģijas pārvaldību lokalizācijas projektu vajadzībām; - attīstīt studentu kopdarba un darba sadales prasmes, kopīga projekta īstenošanas prasmes, komandas darba un komandas vadības prasmes, projektu grafiku plānošanas, izmaksu aprēķināšanas un augstas kvalitātes rezultātu sasniegšanas prasmes. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sasniedzamie studiju rezultāti un to vērtēšana |
Spēj izmantot dažādus tehnoloģiskos lokalizācijas risinājumus, programmatūru un platformas, apzinoties to priekšrocības un ierobežojumus.
- Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts. Spēj skaidri formulēt lokalizācijas projekta mērķus un uzdevumus, definēt mērķauditorijas vajadzības, izvēlēties atbilstošus rīkus to īstenošanai. - Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts, ziņojuma par lokalizācijas projektu prezentācija. Pārzina SLV un terminoloģijas pārvaldību. - Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts. Spēj izstrādāt un sniegt daudzvalodu saturu dažādās jomās, piemēram, SLV, spēļu, reklāmas, izglītības, izklaides industrijas u. c. jomās. - Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts, eksāmens. Pārzina lokalizācijas lingvistiskos un ekstralingvistiskos aspektus, spēj sniegt ekspertu konsultācijas par lokalizētā satura pragmatiskajiem, starpkultūru un medijiem specifiskajiem komponentiem. - Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts, eksāmens. Spēj īstenot un vadīt lokalizācijas projektus, strādāt komandā, plānot un dalīties uzdevumos, kā arī nodrošināt augstas kvalitātes daudzvalodu saturu, kas pielāgots neviendabīgu mērķauditoriju vajadzībām. - Praktiskie uzdevumi, lokalizācijas projekts. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju rezultātu vērtēšanas kritēriji |
Lokalizācijas projekts - 40%
Ziņojuma par lokalizācijas projektu prezentācija - 10% Praktiskie uzdevumi - 20% Eksāmens - 30% |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Priekšzināšanas | Angļu valodas zināšanas C1 līmenī saskaņā ar CEFR. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Studiju kursa plānojums |
|