LJA351 Jūrniecības angļu valoda

Kods LJA351
Nosaukums Jūrniecības angļu valoda
Statuss Obligātais/Ierobežotās izvēles
Līmenis un tips Pamatstudiju, Profesionālais
Tematiskā joma Jūras transports
Struktūrvienība Latvijas Jūras akadēmija
Mācībspēks Vija Kasakovska
Kredītpunkti 9.0 (13.5 ECTS)
Daļas 4
Anotācija Studiju kurss veido pāreju no vidējām vispārējās angļu valodas zināšanām uz angļu valodas zināšanām, kas saistītas ar jūrniecības studijām un jūrniecības nozari saskaņā ar Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) paraugkursu 3.17 Jūrniecības angļu valoda. Studiju kursa apguves rezultātā studējošais būs ieguvis vispārīgas zināšanas par kuģiem un kuģniecību. Studiju kursā tiek izmantoti teksti no nozares specializācijas tehniskās literatūras..
Studiju kursā tiek apskatīti kuģu mehānikas termini, kas nepieciešami, lai izprastu ražotāju tehniskās rokasgrāmatas un specifikācijas un sazinātos ar krasta tehnisko personālu par kuģa un tā tehnikas remontu. Tiek mācītas arī SJO (IMO) konvencijas par dzīvības aizsardzību uz jūras un jūras vides aizsardzību. Visbeidzot, studiju kurss aptver arī publikācijas, kurās aplūkotas instrukcijas rīcībai glābšanas laivās un plostos..
Studiju kurss ir veidots kā sākuma līmeņa kurss, lai atbilstu IMO modeļkursa 3.17 - Jūrniecības angļu valodas - prasībām..
Studiju kurss atbilst A - III/2. tabulā STCW noteiktajām specifikācijām, kas tiek periodiski grozītas attiecībā uz vecāko mehāniķu un otro mehāniķu kompetences minimālajiem standartiem uz kuģiem ar galveno dzinēju jaudu 3000 kW vai lielāku..
Studiju kursa saturs
Saturs Pilna un nepilna laika klātienes studijas Nepilna laika neklātienes studijas
Kontaktstundas Patstāvīgais darbs Kontaktstundas Patstāvīgais darbs
I DAĻA 0 0 0 0
1. Tirdzniecības flote. Tirdzniecības kuģu veidi. 4 2 4 2
2. Dažādu kuģa daļu nosaukumi un funkcijas. Speciālo uzdevumu kuģi. Pasažieru kuģi. Beramkravu kuģi. LASH. Konteineru kuģi. Ro - Ro kuģi. 10 8 10 8
3. Kuģu būve. Kuģa daļas. Uzlabojumi kravas kuģu konstrukcijā. 6 4 6 4
4. Kuģa apkalpes sastāvs. Vispārējas nozīmes apkalpes komplektēšana. 2 2 2 2
5. Kuģa mašīntelpas apkalpes locekļi un to pienākumi. Īpašības vārdi, kas raksturo fizisko izskatu un personību. 4 2 4 2
6. Kuģa vadīšana. Kuģa kustības termini. Noenkurošanās un pietauvošanās apraksts. 4 2 4 2
7. Dažādi virvju veidi un to izmantošana uz kuģa. 2 2 2 2
8. Dažādi kravu veidi. Kravu operācijas. Kravu apstrādes tehnoloģijas. Ģenerālkravu apraksts. 4 2 4 2
9. Konteinerizācijas priekšrocības un trūkumi. 2 2 2 2
10. Navigācijas metodes un instrumenti. Elektroniskie navigācijas līdzekļi. 4 2 4 2
11. Laika apstākļu raksturojums, meteoroloģiskās laika prognozes. 4 2 4 2
12. Dažāda veida kuģu dzinēji. Divtaktu dzinējs un četru taktu dzinējs. Dzinēja regulatora apraksts. 8 6 8 6
13. Jūras dīzeļdzinēja apkopes grafiks. Cilindru nodiluma un citu dīzeļdzinēja sastāvdaļu problēmu cēloņu apraksts. 6 4 6 4
14. Tvaika katli. 4 2 4 2
15. Palīgmehānismi un to funkcijas. 4 4 4 4
16. Sūkņu veidi. 4 2 4 2
II DAĻA 0 0 0 0
1. Drošība uz kuģa. Dažādi termini, kas attiecas uz drošības pasākumiem. Nelaimes gadījumu novēršana. Aizsargapģērbs. 8 6 8 6
2. Iekļūšana slēgtās telpās. Aprīkojums un aizsargapģērbs. 4 4 4 4
3. Ugunsgrēka dzēšana uz kuģa. Ugunsgrēka novēršana. Ugunsgrēka veidi. Ugunsdzēsības ierīces. Stacionāras iekārtas. Pārnēsājamie ugunsdzēšamie aparāti. Ugunsdzēsības treniņi. 8 4 8 4
4. Glābšanas līdzekļi. Veidi Glābšanas laivas, Laivceltņi. Glābšanas plosti. Glābšanas plostu. izdzīvošanas rokasgrāmata. Kuģa apkalpes glābšana. 10 6 10 6
5. Pirmā palīdzība. Medicīniskās konsultācijas jūrā. Traumas. Pie ārsta. Slimnīcā. Veselība un slimības. Pirmā palīdzība neatliekamās medicīniskās palīdzības sniegšanā. 8 6 8 6
6. Medicīniskā aprūpe uz kuģa. Sazināšanās ar radio mediķiem. Notikuma vietas drošības novērtējums. Vitālo funkciju pārbaude. Reanimācija, kad pirmo reizi notikuma vietā. Evakuācija ar helikopteru. 10 6 10 6
III DAĻA 0 0 0 0
1. Pirātisms un bruņota laupīšana jūrā. Skartās teritorijas. Uzbrucēju ārējā izskata un personības apraksts. Izmantotā tehnika. 6 4 6 4
2. Uzbrukuma motīvs. Ātras atskaites priekšrocības. Izvairīšanās no skartajām zonām. 2 2 2 2
3. Pretpirātisma plāns. Dzīvības un kuģu drošība. Kuģa nostiprināšana. Uzraudzība. Darbības, lai atturētu no iekāpšanas. Trauksmes signāli. 6 4 6 4
4. Radio sakari. Uzbrukuma risināšana. Rīcība pēc uzbrukuma. Norādījumi apkalpei. 4 2 4 2
5. Gaisa un ūdens piesārņojums. Piesārņojuma veidi un avoti. Kaitīgo organismu un vielu izvadīšana ar tīru balastu. 6 4 6 4
6. Naftas piesārņojums. Naftu saturoši tanku mazgāšanas ūdeņi. Apdrošināšanas segums. Eļļas filtrēšanas iekārtas. 4 4 4 4
7. Naftas piesārņojuma avārijas plāns. Pārskati. Iestādes vai personas, ar kurām sazināties. Videi nodarītā kaitējuma kontrole. Valsts un vietējā koordinācija. 4 2 4 2
8. Pasākumi, lai ierobežotu vides piesārņojumu. Papildu prasības naftas tankkuģiem. Bunkurēšanas plāns. Profilaktiskā apkope. 4 2 4 2
9. Nelegālie imigranti uz kuģiem. Starptautiskās Jūrniecības organizācijas vadlīnijas. Darbība, ja kuģa pārgājiena laikā tiek atrasts nelegālais imigrants. 6 4 6 4
10. Kontrabanda. Narkotiku kontrabanda. Antisociāla uzvedība uz kuģa un tās sekas. Alkohola pārmērīga lietošana. Noziegums un sods. Smags noziegums. Muita un policija. 6 4 6 4
IV DAĻA 0 0 0 0
1. Darbs un darba pienākumi. Darba sludinājumi. Vakances. Darba intervijas. Formalitāte profesionālajā komunikācijā. CV un motivācijas vēstules sagatavošana. 12 8 12 8
2. Kuģa apkalpes komandas savstarpējās attiecības. Personības raksturojums. Rakstura iezīmes. Līderības veidi. 8 6 8 6
3. Starptautiskā konvencija par jūrnieku sagatavošanas, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (STCW 1978 ar grozījumiem). Angļu valodas loma konvencijas prasību izpildē. 6 4 6 4
4. Valstis un tautības. Ceļošana. Dažādu tautību kultūras normas. Starpkultūru jautājumi, kas var ietekmēt komandas darbu jūrā. Konflikta cēloņu analīze. 12 10 12 10
5. Neverbālās komunikācijas pamati. Ķermeņa valoda. Žestu valoda un to interpretācija starpkultūru komunikācijas kontekstā. 8 2 8 2
6. Uzslavas un kritika. 2 2 2 2
Kopā: 216 144 216 144
Mērķis un uzdevumi, izteikti
kompetencēs un prasmēs
Studiju kursa mērķis ir iepazīstināt studējošos ar kuģu mehānikas terminoloģiju, veidojot visaptverošu jūras un inženierzinātņu tehnisko terminu vārdnīcu. Studiju kursa uzdevumi: - iemācīt izdot rīkojumus un saņemt ziņojumus no matrožiem, kas veido daļu no mehāniķu sardzes un kas var sastāvēt no daudzvalodīgiem, angļu valodā runājošiem, kuriem tā nav dzimtā valoda; - iemācīt izdot rīkojumus apkalpei par rīcību ārkārtas situācijās; - iemācīt lasīt un izprast ražotāju tehniskās rokasgrāmatas un specifikācijas; - attīstīt saziņas prasmes ar krasta personālu par kuģu un kuģu tehnikas remontu.
Sasniedzamie studiju
rezultāti un to vērtēšana
Zināšanas. Spēj izmantot atbilstošu jūrniecības angļu valodas terminoloģiju un komunikācijas stilu, kas ir būtisks starptautiskajām jūras operācijām. - Metodes: eksāmens, kas iekļauj klausīšanās, lasīšanas, rakstīšanas un runāšanas daļas. Kritēriji: - Tekošums un saskaņotība: Vai students skaidri un saskaņoti, bez ilgas vilcināšanās pauž idejas un viedokļus? - Leksiskais resurss: Vai students izmanto plašu vārdu krājumu? - Gramatiskais diapazons un precizitāte: Vai students izmanto plašu struktūru klāstu un pieļauj tikai dažas nelielas kļūdas? - Izruna: Vai students ir viegli saprotams? Vai students dabiski izmanto angļu valodas izrunas funkcijas?
Prasmes. - spēj komunicēt ar apkalpes locekļiem par dažādiem ar darba pienākumiem un darba drošību saistītajiem jautājumiem; - spēj sagatavot CV un motivācijas vēstuli, atbilstoši norādēm un vadlīnijām; - spēj izmantot starpkultūru komunikācijas principus, lai atrisinātu nestandarta situācijas. - Metodes: diskusijas, prezentācijas, ieskaites darbs. Kritēriji: - Uzdevuma izpilde: Vai students ir skaidri ievērojis norādījumus? Vai students ir sniedzis skaidru, precīzu un atbilstošu informācijas aprakstu? - Saskaņotība un saliedētība: vai rakstīšana ir labi organizēta? Vai teikumi ir loģiski saistīti? - Vārdu krājums un teikumu struktūra: Vai students ir izmantojis dažādus piemērotus vārdu krājumus? Vai teikumi ir labi konstruēti?
Kompetences. - spēj izdot rīkojumus un izpildīt citu kuģa apkalpes locekļu rīkojumus; - spēj sniegt drošības paziņojumus un dot norādījumus apkalpei par darbībām, kas jāveic ārkārtas situācijā; - spēj lasīt un saprast ražotāju rokasgrāmatas par iekārtu ekspluatāciju un apkopi. - Metodes: eksāmens, kas iekļauj klausīšanās, lasīšanas, rakstīšanas un runāšanas daļas. Kritēriji: - Uzdevuma izpilde: Vai students ir skaidri ievērojis norādījumus? Vai students ir sniedzis skaidru, precīzu un atbilstošu informācijas aprakstu? - Saskaņotība un saliedētība: vai rakstīšana ir labi organizēta? Vai teikumi ir loģiski saistīti? - Vārdu krājums un teikumu struktūra: Vai students ir izmantojis dažādus piemērotus vārdu krājumus? Vai teikumi ir labi konstruēti?
Studiju rezultātu vērtēšanas kritēriji
Tekstu, ziņojumu, prezentāciju kopsavilkumi - 20%
Patstāvīgais darbs - 20%
Rakstisku uzdevumu izpilde - 10%
Ieskaites darbi / Eksāmeni - 50%
 
Priekšzināšanas Vispārējā angļu valoda (vidusskolas programma).
Studiju kursa plānojums
Daļa KP EKPS Stundas Pārbaudījumi
Lekcijas Prakt. d. Lab. Ieskaite Eksāmens Darbs
1 3.0 4.5 2.0 1.0 0.0 *
2 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 *
3 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 *
4 2.0 3.0 1.0 1.0 0.0 *

Pieteikties uz šo kursu

[Kursa apraksts PDF formātā]